pozharny

Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его. (Притчи 16:9)


Previous Entry Share Next Entry
pozharny

Стихотворное наследие Востока (Саади, Бустан)

Бедняге сиротке, о друг, помоги,
Обмой, вынь занозу ему из ноги.

И если поник сирота, пожалей -
Своих перед ним не ласкай ты детей.
С очей сиротинки кто слезу утрёт?
Коль гневен - к спокойствию, кто призовёт?

Ах, если до слёз сироту ты довёл,
Всколеблется высшего Бога престол!

Люби сиротинок от всей ты души,
Обмой их, одень, им глаза осуши.

Родительской сени сиротка лишён.
Пусть будет он кровом твоим осенён.

Когда был лелеем я милым отцом,
Казалось, был венчан я царским венцом.

Мне муха садилась на лоб, и моя
Кругом волновалась тревожно семья.

А ныне никто не поможет, хотя б
Во вражьем плену я томился, как раб.

Изведал я долю сирот до конца,
В младенческих годах лишившись отца.

Это во много автобиографичное стихотворение великого персидского поэта и писателя Саади Ширази.


  • 1
Сколько лет прошло, а величие стихов Саади не меркнет. Удивляет, как в восточной поэзии суфиев обыгрывается другой план смыслов - мистический. Его характеризуют понятия: сирота, отец, омовение, раб и т.п. Особенно примечательна фраза: "Казалось, был венчан я царским венцом". Вероятно уже от переводчика, который не сомг в понятиях русского языка передать смысл оригинала.

Про перевод. Например,

1) "Если книгу удостоит царским взором он,
То китайские узоры расцветут по ней."

Это о том, что если царь удостоит благосклонным вниманием какую-либо книгу, то она станет много ценнее. А вот в оригинале буквально сказано:

"Если его царская благосклонность украсит её (книгу),
То она станет словно китайская картинная галерея и картины Эрженга."

2) "...уйти, не сделав дела, - это стыд!
Не взвален вьюк, хоть барабан гремит!"

В оригинале буквально

"Стыдно тому, кто ушёл (из этого мира) и (добрых) дел не совершил,
Ударили в барабан отправления, а он не навьючил никакой груз".

Персидская поэзия очень образная, местами даже более образная чем очень образная русская. На английский наверное вообще туго переводится.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account